|
It was a creed written into the founding documents that declared the destiny of a nation. Yes we can. It was whispered by slaves and abolitionists as they blazed a trail toward freedom. Yes we can. Yes we can. It was sung by immigrants as they struck out from distant shores and pioneers who pushed westward against an unforgiving wilderness. Yes we can. Yes we can. It was the call of workers who organized; women who reached for the ballots; a President who chose the moon as our new frontier; and a King who took us to the mountain-top and pointed the way to the Promised Land. Yes we can to justice and equality. (yes we can, yes we can, yes we can, yes we can…) Yes we can to opportunity and prosperity. We know the battle ahead will be long, We have been told we cannot do this by a chorus of cynics who will only grow louder and more dissonant. The hopes of the little girl who goes to a crumbling school in Dillon are the same as the dreams of the boy who learns on the streets of LA; |
Era una doctrina escrita en los primeros documentos que declararon el destino de una nacion. Si podemos. Era susurrado por esclavos y abolicionistas mientras hacian el camino hacia la libertad. Si podemos. Si podemos. Era cantado por los inmigrantes mientras llegaban de costas distantes y pioneros que se movian hacia el este contra un terreno salvaje que no perdonaba. Si podemos. Si podemos. Era la llamada de los obreros que se oganizaban; mujeres que pedian votar; un Presidente que decidio hacer la luna la nueva frontera; y un Rey que nos llevo a la cima de la montaña y nos enseño el camino de la tierra prometida. Si podemos a la justicia e igualdad. ( si podemos, si podemos, si podemos, si podemos...) Si podemos a la oportunidad y prosperidad. Si podemos a la oportunidad y prosperidad. Si podemos sanar esta nacion. Si podemos reparar este mundo. Si podemos. Si se puede ( si podemos, si podemos, si podemos, si podemos...) Sabemos que la batalla frente a nosotros sera larga, pero siempre recuerda que no importa que obstaculo este en nuestro camino, nada puede ponerse en el camino del poder de millones de voces llamando por cambio. Queremos cambio! (Queremos cambio! Queremos cambio! Queremos cambio...) Nos han dicho que no podemos hacer esto por un coro de cinicos que solo se volveran mas ruidosos y disonantes. Nos han pedido que hagamos una pausa y nos demos cuenta de la realidad. Nos han advertido acerca de ofrecer a la nacion falsas esperanzas. Pero en la improbable historia que es America, nunca ha habido nada falso acerca de la esperanza. Queremos cambios! (Queremos cambio! Queremos cambio! Queremos cambio...) Las esperanzas de la niña pequeña que va a una escuela cayendose en Dillon es la misma que los sueños de un niño que aprende en las calles de L.A.; nosotros recordaremos que hay algo pasando en America; que no estamos tan divididos como los politicos sugieren; qe somos una persona; que somos una nacion; y juntos, comenzaremos el siguiente gran capitulo en la historia de America con 3 palabras que sonaran de costa a costa; de mar a mar - Si, nosotros, podemos. ( si podemos, si podemos, si podemos, si podemos...) |